Violou o protocolo do Serviço Secreto nos últimos 30 dias?
Da li ste narušili protokol tajne službe u poslednjih 30 dana?
Nada no protocolo do computador nem nos Sistemas de Energia.
Kompjuter i prenos energije rade normalno.
Lentz estava supervisionando o protocolo do RDU-90.
Lenc je nadgledao protokol leka RDU-90.
As ações do Mulder violam suas obrigações, seu juramento e o protocolo do FBI.
Molderovo ponašanje je narušavanje njegovih dužnosti, poverenja i protokola.
Tenho certeza que estão ansiosos pra colocar o pé na estrada, então por que não seguimos o protocolo do acampamento e encerramos o dia dos pais cantando a canção do acampamento?
Siguran sam da želite brzo da krenete. Ispoštovaæemo pravilo kampa i dan roditelja. Pevanjem pesme kampa.
Ele seguiu o protocolo do laboratório... e quando viu que as provas não correspondiam aos seus registros... notificou o promotor e se retirou da revisão do caso.
Pratio je protokol laboratorije, a kada je shvatio da dokazi ne odgovaraju njegovim zapisima, o tome je obavestio tužioca i povukao se sa revizije sluèaja.
Sim, eu sei disso, então... ativar protocolo do transmissor de emergência.
Da, to znam... pokreæem sistem odašiljanja za hitne sluèajeve.
Eu mesmo lembro de uma certa campanha em Jonia sobre o Rei Dário, onde alguns permitiram que os gregos derrotados mantivessem sua própria forma de governo, sua democracia, ao invés de pôr o protocolo do império no controle.
Seæam se jedne bitke još pod kraljem Dariusom, gde je neko dozvolio poraženim Grcima da zadrže svoju vladu, demokratiju, umesto da se zavode zakoni Persije.
Fez algo que nos últimos 30 dias... que violasse o protocolo do Serviço Secreto?
Da li ste uradili bilo šta u poslednjih 30 dana... - što narušava protokol Tajne službe?
A casa foi processada de acordo com o protocolo do CSI, mas faça o que quiser.
Kuæu smo pretražili u skladu s CSI protokolom.
Ela mudou o protocolo do Kenley, baseado em... meia hora de vivencia com o menino.
Kompletno je promenila Kenlijev protokol rada, na osnovu polusatnog iskustva sa detetom.
Sheldon, sabia que a amostra não atendia ao protocolo do FBI ou aos padrões deste laboratório.
Sheldone, znaš da uzorak ne odgovara protokolima FBI ni standardima laboratorije.
E usou isso... para justificar a violação do protocolo do "Depósito", sempre e sempre.
I vi to koristite da bi opravdali kršenje protokola Skladišta cijelo vrijeme.
Não conhece o protocolo do aeroporto?
Ne znaš za protokol na aerodromu?
Não temos tempo para seguir o protocolo do FBI.
Nemamo vremena za FBI ispitivanja po pravilima.
Você não pode culpar a empresa pelo protocolo do departamento.
Ne možete kriviti High Star za klasifikacijski protokol ministarstva!
O protocolo do xerife diz que Burton volta ao seu departamento, entrega a arma e consegue um advogado.
Šerifov protokol je da se Burton vrati u njegovo odeljenje, preda pištolj i dobije svog predstavnika.
Qual o protocolo do Santuário para esta situação?
Kakav je protokol Utoèišta za ovakvu situaciju?
Mas uma Senhora se virando contra o seu Senhor... isso é violação séria do protocolo do MC.
Ali kad stara izda svog starog, to je teško kršenje pravila kluba.
É contra o protocolo do hospital tratar um membro da família.
Ne smemo da leèimo èlanove porodice.
Executo manobras com a minha equipe de acordo com o protocolo do Serviço Secreto.
Radim manevre sa svojim timom prema protokolima Tajne službe.
Desde que o caso dependia do DNA, ele se encaixou no protocolo do Projeto Inocência.
Buduæi da je sluèaj ovisio o DNK, uklapao se u protokol Projekta nevinost.
O protocolo do Serviço é 90% para o cliente, 10% para o problema.
To je Finegan. Protokol Tajne Službe je 90% klijent, 10% problem.
Ele fez algo para ajudar um paciente meu e, foi contra o protocolo do hospital e... a merda voltou para ele.
Uradio je nešto da bi pomogao mom pacijentu. Prekršio je bolnièki protokol i to mu se obilo o glavu.
O Coletivo deseja saudar... ao Oficial de Saúde e Segurança, identificação 22564943. Por alertar as autoridades sobre três indivíduos... operando contra o protocolo do DEN.
Kolektiv želi èestitati službeniku Zdravlja i sigurnosti broj... koji je upozorio ovlaštene djelatnike da 3 osobe rade protiv protokola u Denu.
Preciso passar por um protocolo do escritório com a Paige.
Hoæu da preðem neke protokole o podacima sa Pejdž.
1.5276849269867s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?